beruhigen

beruhigen
I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved (oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich (aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mind
II v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
III v/i: das beruhigt that’ll calm you down (oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
* * *
to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;
sich beruhigen
to calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten
* * *
be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt
1. vt
to calm (down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relieve

na, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved

dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest

es ist berúhigend zu wissen, dass ... — it is reassuring to know that ...

2. vr
to calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abate

sie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass ... — she could not get over the fact that ...

beruhige dich doch! — calm down!

* * *
1) (to make calm: Calm yourself!) calm
2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down
3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten
4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet
5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure
6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle
* * *
be·ru·hi·gen *
[bəˈru:ɪgn̩]
I. vt
jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb
ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again
jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
2. (ruhig machen)
jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb
jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves
jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain
den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures
dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
II. vr
sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm
\beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
sich akk \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside form; Krise to ease off
* * *
1.
transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe <conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

2.
reflexives Verb <person> calm down; <sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; <rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
* * *
beruhigen
A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;
es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved (oder glad) to hear that he arrived safely;
da bin ich (aber) beruhigt! that’s all right (US alright) then; stärker: that’s a relief;
seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;
dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mind
B. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;
sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
C. v/i:
das beruhigt that’ll calm you down (oder relax you);
die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
* * *
1.
transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe <conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

2.
reflexives Verb <person> calm down; <sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; <rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
* * *
v.
to allay v.
to appease v.
to becalm v.
to calm v.
to compose v.
to pacify v.
to quieten v.
to reassure v.
to sedate v.
to soothe v.
to tranquilise (UK) v.
to tranquilize (US) v.
to tranquillise (UK) v.
to tranquillize (US) v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • beruhigen — beruhigen …   Deutsch Wörterbuch

  • Beruhigen — Beruhigen, verb. reg. act. welches das Intensivum des vorigen ist, so fern es ehedem auch als ein Activum üblich war, man müßte es denn zunächst von dem Beyworte ruhig ableiten wollen; ruhig machen, doch nur in den figürlichen Bedeutungen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • beruhigen — beruhigen, beruhigt, beruhigte, hat beruhigt 1. Beruhigen Sie sich bitte. Es ist alles in Ordnung. 2. Ich kann Sie beruhigen. Ihrem Sohn ist nichts passiert …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • beruhigen — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. ruhig machen Beispiele: Sie beruhigte mich mit diesen Worten. Die Tante konnte sich nicht beruhigen …   Extremes Deutsch

  • beruhigen — ↑sedieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • beruhigen — ↑ Ruhe …   Das Herkunftswörterbuch

  • beruhigen — beschwichtigen; besänftigen; einlullen (umgangssprachlich); abregen; entspannen; Dampf ablassen (umgangssprachlich); (sich) erden (umgangssprachlich); runterkommen ( …   Universal-Lexikon

  • beruhigen — a) bändigen, begütigen, besänftigen, beschwichtigen, dämpfen, entkrampfen, Öl auf die Wogen gießen, trösten, zur Ruhe bringen; (geh.): die Wogen glätten; (oft abwertend): abwiegeln; (nordd.): begöschen. b) ruhigstellen; (Med.): sedieren. sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • beruhigen — be·ru·hi·gen [bə ruːɪɡn̩]; beruhigte, hat beruhigt; [Vt] 1 jemanden beruhigen bewirken, dass jemand wieder ruhig wird, nachdem er sich aufgeregt hat; [Vr] 2 sich beruhigen nach großer Aufregung wieder in einen normalen Zustand kommen: Als wir das …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • beruhigen — be|ru|hi|gen ; sich beruhigen; ein beruhigender Kräutertee …   Die deutsche Rechtschreibung

  • beruhigen — beräuhige, beruhige …   Kölsch Dialekt Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”